youaretheappleofmyeye意思

2024年1月17日—THEAPPLEOFSB'SEYE翻譯:(某人的)心肝寶貝,掌上明珠。了解更多。,2017年9月8日—這個典故出自於《聖經》當中的一句話,「Hekepthimastheappleofhiseye」,他保護他,如同保護嚴重的瞳孔。由於蘋果和瞳孔的形狀相似,所以會用 ...,2011年11月6日—所以說Youaretheappleofmyeye,意思就是指說:你是我的摯愛,或是同等意思。Ms.Joy不愧是外語高手!!!載至http://toeflelite.pixnet.net ...,2021年1月14日—在表示某...

THE APPLE OF SB'S EYE中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

2024年1月17日 — THE APPLE OF SB'S EYE翻譯:(某人的)心肝寶貝,掌上明珠。了解更多。

暖心!"You are the apple of my eye"其實是一句情話

2017年9月8日 — 這個典故出自於《聖經》當中的一句話,「He kept him as the apple of his eye」,他保護他,如同保護嚴重的瞳孔。由於蘋果和瞳孔的形狀相似,所以會用 ...

"You are the apple of my eye"的由來及意義@ Mr. Peter的部落格

2011年11月6日 — 所以說You are the apple of my eye,意思就是指說:你是我的摯愛,或是同等意思。 Ms. Joy不愧是外語高手!!! 載至 http://toeflelite.pixnet.net ...

"You are the apple of my eye."竟是一句甜度滿分的情話

2021年1月14日 — 在表示某個人對你來說非常重要,值得珍視的時候,就可以對ta說「You are the apple of my eye.」 Joan's husband is the apple of her eye. 喬安非常愛她 ...

[聖經]You are the apple of my eye.你知道這句情話是誰說的嗎

2017年10月27日 — “神說:「我會保護你們,如同眼中的瞳人。」 這句話的意思是, 就像眼中的瞳人看著來保護一般, 我會看著你們來保護你們的。

徐薇英文彰化蕾貝卡分校

2019年11月3日 — 今天要介紹的是➡️ “You are the apple of my eye.” ... 和瞳孔 的形狀相似,所以用蘋果來比喻成瞳孔,後來慢慢的就開始用這個來描述自己極為珍愛的人,如 ...

輕鬆學英語‧英語輕鬆學「果」然別具含義(上)

2018年9月5日 — 而of有屬於的意思,所以,你是我眼裡的蘋果,用的是of,再者,這裡的眼睛,請不要加s,很多人會把這句話寫成You are the apple in my eyes.這是錯的喔!錯 ...

七夕情人節將近,示愛別只會說「You are the apple of my eye」

2020年8月4日 — take這個字本身就有「拿走」、「帶走」的意思,所以這句話直接翻譯其實就是「我整個人都被妳帶走了」。而completely在這裡是作為加強語氣來使用。另外還有 ...

Gjun-就愛嗑英文吐司

2016年8月15日 — You are the apple of my eye. 你是我眼中的蘋果?! ❌❌❌叭叭叭❌❌❌答錯囉跟你說這是曬恩愛的好用語! ????意思是:你是我的寶貝???????? 還有:I'm on ...